Frage: warum heißt Azag bei LEGO Yazneg?
Film & Kino News
-
-
Yazneg ist der Orc dem die Zwerge entkommen und der dann von Azog auf der Wetterspitze getötet wird. Also entweder haben sie sich verschrieben oder , ... keine Ahnung. Hab jetz auch keine Lego Azog Figur gefunden .
-
aha .. danke Calathes. Dennoch sollte beim genannten Set ja Azog dabei sein .. is ja auch der einzige, der auf einem weißen Warg reitet. Vielleicht haben die LEGO-Mitarbeiter sich den Film gar nicht angesehen :-))
-
Kann mir wer eine Seite empfehlen, in denen es um Bluray Qualitätstests geht ;D?
Bin immer unentschlossen ob DVD oder Bluray bei manchen Filmen.Wenn man keine Bildverbesserung sieht bleib spar ich mir die paar Euro immerwieder gerne...
-
ich schau mich immer bei www.blu-ray.com um, die Seite dürfte allerdings weitreichend bekannt sein. Wenn jemand andere Quellen hat - nur her damit
-
Externer Inhalt www.youtube.comInhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.
Neuer Red Band Trailer!
Ich bin ja absoluter Gegner des Remakewahns aber auf das Teil freu ich mich schon richtig, hab da ein richtiges gutes Gefühl das da was großes auf uns zukommt.Hab nun auch Universal Soldier Day of Reckoning gesichtet:
Richtig starker Psycho/Actionthriller!
Wer auf harte Fights und Shootouts steht sollte sich den Film auf alle Fälle mal geben.
-
Bin auch schon gespannt darauf - hoffentlich versauen die das Remake nicht
-
Samstag Abend geht es ab in Django Unchained.Bin mal gespannt ob der wirklich so gut ist
-
Hab Django Unchained gestern mit nem Kumpel gesehen - war wirklich unterhaltsam! Spannend, lustig, actionreich, blutig ... ein wirklich sehr guter Tarantino Streifen! Waltz spielt überragend, aber auch nur, weil ihm die Rolle des "Deutschen" auf den Leib geschrieben wurden - in Kombination mit Caprio einfach nur herrlich. Warum sich die Leute über den häufigen Gebrauch des Wortes "Nigger" so extrem aufregen, verstehe ich persönlich nicht, da es eben in der Zeit spielt und somit authentischer wirkt. Der Auftritt des KKK war grandios.
Über die Musik müssen eigentlich keine Großen Worte verloren werden - das kann der Quentin einfach Italo-Western Mucke vermischt mit HipHop ... passt wie die Faust aufs Auge.Einziger Kritikpunkt - die Szene in der Waltz im Original ( Englisch ) Deutsch spricht wurde umgeschrieben, damit keiner in der deutschen Synchro merkt was hier eigentlich läuft und wirkt dadurch mehr als komisch. Das hätten sie wirklich besser lösen können.
9/10 Patronen gibts von mir
-
Hab ihn auf Englisch gesehn. 10/10. Einfach genial wie sprachlich er begabt ist! Hoffe er kriegt nen 2. Oscar. auch wens unwarscheinlich ist.
-
Tom Hanks und Steven Spielberg werden erneut eine Miniserie produzieren, die im 2. WK spielt.
http://www.moviepilot.de/news/…fic-bestaetigt-119997</a>Bin schon gespannt darauf - der Stoff dürfte wohl wieder mehr als genug hergeben, um spannende Episoden zu erschaffen.
-
The Pacific war gscheit Scheisse, hat mir überhaupt nicht zugesagt.
-
Hab Django Unchained gestern mit nem Kumpel gesehen - war wirklich unterhaltsam! Spannend, lustig, actionreich, blutig ... ein wirklich sehr guter Tarantino Streifen! Waltz spielt überragend, aber auch nur, weil ihm die Rolle des "Deutschen" auf den Leib geschrieben wurden - in Kombination mit Caprio einfach nur herrlich. Warum sich die Leute über den häufigen Gebrauch des Wortes "Nigger" so extrem aufregen, verstehe ich persönlich nicht, da es eben in der Zeit spielt und somit authentischer wirkt. Der Auftritt des KKK war grandios.
Über die Musik müssen eigentlich keine Großen Worte verloren werden - das kann der Quentin einfach Italo-Western Mucke vermischt mit HipHop ... passt wie die Faust aufs Auge.Einziger Kritikpunkt - die Szene in der Waltz im Original ( Englisch ) Deutsch spricht wurde umgeschrieben, damit keiner in der deutschen Synchro merkt was hier eigentlich läuft und wirkt dadurch mehr als komisch. Das hätten sie wirklich besser lösen können.
9/10 Patronen gibts von mir
besser hätte Ich es nicht formulieren können . Ein sehr guter Tarantino So als nächstes geht es in "43"..Last Stand schenke Ich mir weil wir deutsche nur ne cut Fassung kriegen -
The Pacific war gscheit Scheisse, hat mir überhaupt nicht zugesagt.
Bei The Pacific scheiden sich die Geister - was ich anfänglich ziemlich vermisst habe, war das ständige Begleiten ein und derselben Einheit bzw. Gruppe.
Die Springerei fand ich nicht wirklich prickelnd und ich hatte nach BoB wohl auch ziemlich hohe Ansprüche, so dass mir The Pacific nach dem ersten mal Anschauen auch nicht wirklich gut gefallen hat im Vergleich zu BoB.Mittlerweile hab ich mir die Serie jedoch auch schon öfter angeschaut und finde sie doch sehr gut gelungen - sie ist zwar von der erzählerischen Seite her ein wenig anders, aber das stört mich jetzt gar nicht mehr so.
-
"Einziger Kritikpunkt - die Szene in der Waltz im Original ( Englisch ) Deutsch spricht wurde umgeschrieben, damit keiner in der deutschen Synchro merkt was hier eigentlich läuft und wirkt dadurch mehr als komisch. Das hätten sie wirklich besser lösen können."
>> ??? wie meinen? in der OV passts was passiert in der DV?
-
Würd mich auch interessiern wies in der DV gelöst ist. OV ist ja erstklassig die Szene
-
"Einziger Kritikpunkt - die Szene in der Waltz im Original ( Englisch ) Deutsch spricht wurde umgeschrieben, damit keiner in der deutschen Synchro merkt was hier eigentlich läuft und wirkt dadurch mehr als komisch. Das hätten sie wirklich besser lösen können."
>> ??? wie meinen? in der OV passts was passiert in der DV?
Als die Schwester von Candie Brommhilda ( ja die schreibt man wirklich so ) zu Dr. Schulz bringt und diese vorstellt sagt sie auf Deutsch: "Ein guter Nigger ist ein Produkt guter Herrschaft", auf Englisch sagt sie: nicht jeder Nigger spricht Deutsch. Und geht somit schon mal in eine ganz andere Richtung. Im weiteren Dialog erlaubt die Schwestern ja Broombilda Dr. Schulz zu antworten - dies macht sie im Original auf Deutsch und sagt: Es wäre mir eine Freude mit ihnen Deutsch zu sprechen und nicht wie in der Synchro: Es wäre mir eine Freunde mit ihnen über Deutschland zu sprechen. Warum Deutschland?! Broomhilda war nie in Deutschland, nur ihre vorherigen Besitzer waren Deutsche.
Als sie dann im Zimmer mit Dr. Schulz ist, sagt er im Original zu ihr auf Deutsch: Er weiss, das sie schon lange kein Deutsch mehr gesprochen hat, deshalb rede er langsam und als Vorsichtsmasnahme, damit keiner von Candies Leuten mirhören kann. In der Deutsch Synchro kommt dies gar nicht zur Sprache und wirkt dann irgendwie komisch, wenn er so langsam spricht und wild gestikuliert.Vielleicht für viele nichts weltbewegendes, ich fand es nur seltsam, weil es die ganze Szene verfälscht hat.
-
Ja aber das war doch schon immer ein Problem wenn se in englischen Filmen deutsch gesprochen haben, da musst halt bisl Linguistik-Kitt verwenden
Und, eben das hat mich bei Pacific gestört - dass die Geschichten völlig random waren und man keinen Bezug zu den Leuten hatte. Das war ja das was an Band of Brothers so toll war.
-
Okay, danke für die Aufklärung - sehr bitter der Sprachmix
-
Btw. schreckts mich immer beim runter scrollen wenn das Evil Dead Bild vorbeizischt